Eva is freaking HOT!!!!


Too bad she wasn't in more movies. I'm going to have to go over there to Sweden one day. Those Swedish girls look like Playboy models.

reply

Definately!
She allowed me to enjoy this movie more so than I would have.
Milner's New Year's eve was by far my favorite, because of her, and his was just more entertaining.

I'll go on that trip with you! haha.

reply

So sorry guys, but going to Sweden to see her wouldn't be of much use to you, since the actress comes from Iceland. Oh well, I guess it's hard for you Americans to hear the difference between languages...although the difference between Swedish and Icelandic is like the difference between English and Spanish...see? ;o)

reply

Actually, (now that you have made a rediculous stereotype) some of what she was saying was of a Dutch/German dialect, so I understood some of what she was saying. So, even if I ended up in Iceland, I would be quite alright.

I forget the scene, but it's when Milner first meets Eva, the other team member comes over and starts speaking German/Dutch, trying to get with her.

He says he would like to go into a motel with her,

I don't remember what she replies with, something like,
"Ich verstehen nich ein Motel"
She's explaining she dosen't know what that is.



I am American by the way...and understood the language just perfect...

reply

Hey - I really doubt you understand Icelandic, since it's very difficult even for us Swedes to understand it; despite the fact that the language was the same a thousand years ago (when we all were vikings). Many Icelandic people speak some form of "Scandinavian" though; a mixture of Icelandic, Swedish, Norwegian and Danish. Furthermore, most Scandinavian people speak excellent English (and did so back in the 60's too), so it was very awkward viewing this film and that poor girl wasn't supposed to know a single word of English - very very far from the way it would have been in real life!

Finally - the guy (Ole) who was the only character in the film being able to talk to Eva spoke real Norwegian, whereas the team member trying to speak German sounded terrible...then again, maybe it was done on purpose. ;o)

reply

You are missing my point. I didn't say I understood Icelandic, I understand German, WHICH is what she was speaking back to the team member. Yes, his German was terrible, what he was saying didn't even make sense. Which is why she repeatedly replied with, "Was sages ihn, ich verstehe nicht das nie."
Not the exact line, but close enough.

She was Icelandic, and may have spoken it a few times (Which I wouldnt have understood, you're right), but she was speaking German in that one scene (and other parts in the movie), which is the only scene I was discussing.

Watch the movie again and skip to that scene if you'd like to hear it for yourself.

reply

Well, like I said in my previous reply - it's very unlikely that any Icelander (or Scandinavian for that matter) would understand German but not English - that's my point; that part of the film is not very credible, if you know what I mean!

And no - I am not going to view this film again (although I have it on dvd), since it was a huge disappointment. In fact I find it hard to understand that George Lucas stands behind it, but maybe he just was so eager to make a sequel to American Grafitti...?

reply

Yeah, I understand your point. She can't understand any English, which is possible (highly unlikely though), whereas Ole, being older (therefore less time to learn English) speaks great English and Norwegian.

I don't blame you. Once was fine for me too. Lucas might have been thinking this would be another hit, or he just wanted to cash in with another sequel, which wasn't the case...

reply



What an arrogant, self indulgent, response ... but hey any chance to rip Americans right? No matter how petty.

Why would an American be able to tell the difference between Icelandic and German or Dutch, or Swedish? This may come as a shock to people outside of the US but, unlike Europe, there aren't many times were we come into contact with people speaking such varied tongues. No doubt you can tell the difference between Laotian, Korean, Japanese, Vietnemese, or the various Chinese dialects right? Being in Southern California, I actually can, but only because I've actually come into contact with said people and can pick up on the differences, otherwise how would I be able to tell?

Seriously, spare us the superiority BS, you only make yourself look silly and to a certain degree, desperate.

As far as Anna Bjorn goes, it was pretty clear to me she was saying Iceland, not that I know the language but rather, she sorta drew a map stating North Pole, Greenland and then Iceland..

reply

Hey they meant their comment with good intentions. Dialects can seem cold when speaking English as a second or later language.

reply

why do foreigners come on American websites, and rag on Americans?

in the movie, they said the character was from Sweden...so probably most people would take that for granted.

and the movie sucked.

reply

This is the lady who "fingered" James 'Whitey' Bulger, FBI's most wanted and got $2mil reward! (2011)

reply

[deleted]

Because it's easy, they don't have to get off the couch, and they're anonymous.


This will be the high point of my day; it's all downhill from here.

reply

"Take it off, take aaaalll off". lol

This will be the high point of my day; it's all downhill from here.

reply

FYI Richard, what Eva was saying in response to the German gibberish -- which is not even German at all -- coming out of the mouth of the redneck at the racetrack was:
Eva: Was sagen Sie? Ich verstehe das ganz nicht. (What are you saying? I don't understand that at all.)

reply