so the movie is dubbed in English...
But the text at the beginning and end isn't? Whose bright idea was that? I don't speak Norwegian. Anyone know what it said?
shareBut the text at the beginning and end isn't? Whose bright idea was that? I don't speak Norwegian. Anyone know what it said?
shareI came here to post the same question. I feel like I don't really know how the movie ended because I could not read that text. If anyone can translate the gist of it, I would appreciate it.
With great power comes great responsibility.
I tried writing down the gist of what it says...i'm Too sleepy for perfection..zzzz ;) basically it says the same as any blair witch type movie..
Intro:
"a film company anonymously received a hard-drive containing 283 min of material
this movie is the rough edit, shown chronologically, without manipulation..
for over a year a team of investigators has tried to find out if the footage is real or some sort of joke.. they concluded it's real."
ending:
"Here the footage ends..
There was never found a corpse in the mine.
And the youths who were behind this footage are vanished into thin air..
We encourage anyone who have information of their whereabouts to report to "Filmkameratene AS"or the nearest police station.
It's been impossible to get confirmation from the government that the "Troll security service" actually exists.
An indirect confirmation came during prime ministers Jens stoltenberg annually press conference in Hukodden,Oslo 25.June 2010.
The press didn't get it."
Thank you very much. :) watched it on Chiller and was gobsmacked they would leave the text like that.
shareThank you. I also watched it on Chiller and was very upset that they did not translate the text.
With great power comes great responsibility.
The moral of that story is to always watch with subtitles, not dubbing. The subtitled version had it translated.
shareI just watched it on Stan and the text at the start and end was translated.
share