I don't know why Americans (I'm one, too.) can't just get over themselves and read some damn subtitles!
I have no problem with subtitles and have tried to raise my kids to by open to non-English movies, but three of the four have pushed back a bit. My theory is that Hollywood dominated the world in terms of making iconic films for so long, Americans are just accustomed to seeing movies in English. From the time they're kids, that's what they see. Subtitled movies "feel" like homework to Americans until you get used to them. There are countless viable options in English, so why not choose them? I don't think that way myself, but I understand it.
I'm not arguing that American movies are inherently better, but in terms of more-or-less universally-known titles, characters and lines, Hollywood has produced the vast majority . . in English. I would say the average South Korean fan of The Host, Oldboy, Snowpiercer or D-War has heard of and probably seen The Godfather, Raiders of the Lost Ark, Casablanca, and Avatar. The inverse is not nearly as likely.
-------------------------
I have meddled with the primal forces of nature and I will atone.
reply
share