AlanClarke's Replies


Don't be pretentious. Robert and Marlene King are smart writers but I very much doubt they were thinking of Gilgamesh when they were creating their network horror show. A far more likely situation is that when they got the idea for "Evil" they followed the well established and respected formula of "The X-Files". Patrick McGoohan was dubbed by Robert Rietty in this film. Rietti talks about how McGoohan personally selected him for the job in this interview https://vimeo.com/287060716. Same song, different performer. Go to 1:47 in the video to hear the exact part of the song used in the car scene. Good actors cost money. There's no way on Earth that an independent production company can hire Anne Hathaway or Scarlett Johansson or anyone of their ilk. Also, lowest common denominator American audiences ARE more likely to watch a Mary Shelley film starring an actress they at least know (not to mention that the target demographic of this movie would probably know of Elle Fanning) than one starring a great but little known British actress like, say, Florence Pugh. It is the same principal European production companies employed in the 70s which is how, for instance, Tisa Farrow and Ian McCulloch wound up starring in Lucio Fulci's "Zombi" or why a large number of Giallo films have an American tourist as the lead character. I think money's the only factor in play these days and Elle Fanning is affordable. The British don't have much money for the arts left and tend to hire cheap American actors hoping that this will bring them a profit in the US market. The opposite of an overbite. Yeah! Only last month I went through a bout of a fetus-only diet. Can't say for sure if it worked, but I flew with the RAF over Dresden and now I'm working in a Starbucks, so you be the judge. "Howard Stern's penis!" No. The Perry Mason novels go as far back as 1933. The casting of Raymond Burr in the part, however, might have been influenced by his turn in "Please Murder Me". You've answered your own question there, mate. Brethern! It has been FOUND!!!!!!!!!!!!!! https://www.youtube.com/watch?v=hf-eW_5_Q_o In most cases, it means absolutely nothing. It's an honourary title given to TV show stars, pilot directors etc. It has no duties attached to it whatsoever, although some actors have over the years chosen to use the title in order to exercise more power over the course of the show. It is mainly given as a form of gratitude, a bargaining chip, or an excuse for a pay rise. To quote "State and Main": - What's an associate producer credit? - It's what you give to your secretary instead of a raise. No. It was filmed without sound because they had to. In an international cast such as this and many others there wasn't any one language everyone spoke perfectly, so they all spoke in their languages/accents and then everyone was dubbed. It also allowed them to change the script in post. Well, according to Sir Kenneth, Croatia is a mountainous area populated with Indians. Ah, well, that's these modern "liberals" for you. Just as bigotted as racists and homophobes. They all hate people who are different than them or god forbid, think differently than them, and want to ignore and thus eliminate them from the face of the Earth. Now, how is it not alright for me to say Jarrett looks like Ari from "Planet of the Apes" (not an insult) but it is alright for you to call me a moron (an insult)? And no, I am not mentally challenged. The whole plot of "ALF's" second episode "Strangers in the Night"s revolves around Alf's attempts to watch "Psycho" while Mrs Ochmonek babysits Brian in the front room. 100!!!!! Also, "Once Upon a Time in the West". Everyone's gone now except for Brad (who's removed all CA hashtags from his Twitter and videos whatever that means) and Guru Larry who's just trolling the website. Rob posted an image of the burning Jedi tree before deleting his account. Doug is not a good 'un. At best, he comes across like an idiot king. Easily swayed, lost in his own world full of pixies and fairies. Also, he was the casting vote in the firing of Holly, their HR person who was just out of hospital at the time. All Italian films of the time were shot without sound and then post-synched because they usually featured international casts who couldn't agree on a common language. Some actors spoke Italian, some English, some German etc. However, if you look closely at their lips you can notice that most of them were speaking English. Thus, whichever soundtrack you're listening to, English or Italian, it is a dub. So, if you wish to watch the film in Italian you can do so. However, if you watch "Suspiria" in Italian, Jessica Harper will be dubbed. If you watch "Profondo rosso" in Italian, David Hemmings will be dubbed. The same goes for Antony Franciosa in "Tenebrae" and Tony Musante in "L'uccello dalle piume di cristallo" etc. Since all of Argento's protagonists are played by English-speaking actors it makes more sense to me to watch their performances with their voices than with some Italian fellow trying to mime along to their lip movements.